NUMARALI
HADİS-İ ŞERİF:
380 - (1328) حدثنا
سعيد بن منصور
وأبو بكر بن
أبي شيبة (واللفظ
لسعيد) قالا:
حدثنا سفيان
عن ابن طاوس،
عن أبيه، عن
ابن عباس. قال:
أمر
الناس أن يكون
آخر عهدهم
بالبيت. إلا أنه
خفف عن المرأة
الحائض.
{380}
Bize Saîd b. Mansûr ile
Ebû Bekr b. Ebî Şeybe rivayet ettiler. Lâfız Saîd'indir. (Dedilerki): Bize
Süfyân, İbni Tâvûs'dan, o da babasından, o da İbni Abbâs'tan naklen rivayet
etti. İbni Abbâs :
«Halka son varacakları
yerin Beyt-i Şerîf olması emir buyruldu. Yalnız hayzlı kadına ruhsat verildi.»
demiş.
381 - (1328) حدثني
محمد بن حاتم.
حدثنا يحيى بن
سعيد عن ابن
جريج. أخبرني
الحسن بن مسلم
عن طاوس. قال:
كنت مع ابن
عباس. إذ قال
زيد بن ثابت:
تفتي
أن تصدر
الحائض قبل أن
يكون آخر عهدها
بالبيت ؟ فقال
له ابن عباس:
إما لا. فسل فلانة
الأنصارية. هل
أمرها بذلك
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم ؟ ققال:
فرجع زيد بن
ثابت إلى ابن
عباس يضحك.
وهو يقول: ما
أراك إلا قد
صدقت.
[ش (إما لا) هو
بكسر الهمزة
وفتح اللام
وبالإمالة
الخفيفة. قال
ابن الأثير:
أصل هذه
الكلمة: إن
وما. فأدغمت
الن في الميم
وما زائدة في
اللفظ، لا حكم
لها. وقد
أمالت العرب لا
إمالة خفيفة.
ومعناه: إن لم
تفعل هذا،
فليكن هذا ].
Bu kısımda yer alması
gereken;
381’in tümü ve 382 nin
başı Kitaptaki baskı hatası nedeniyle eksik
SAYFANIN KALAN KISMI
1211’İN DEVAMIDIR
382 - (1211) حدثنا
قتيبة بن
سعيد. حدثنا
ليث .ح وحدثنا
محمد بن رمح.
حدثنا الليث
عن ابن شهاب،
عن أبي سلمة
وعروة؛ أن
عائشة قالت:
حاضت صفية بنت
حيي بعد ما
أفاضت. قالت
عائشة:
فذكرت
حيضتها لرسول
الله صلى الله
عليه وسلم فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم
"أحابستنا هي
؟" قالت فقلت:
يا رسول الله !
إنها قد كانت
أفاضت وطافت
بالبيت. ثم
حاضت بعد
الإفاضة. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم "فلتنفر".
[ش
(حيضتها) أي
الحالة التي
عليها الحائض].
Bize Kuteybetu’bnu Said
tahdis etti (Dediki:) Bize Leys tahdis etti H.
Ve Bize Muhammed b. Rumh
rivayet etti. (Dediki:) Bize Leys, İbn-i Şihab dan o da Ebi Seleme ve Urve’den ikiside
Aişe r.a.’dan rivayet ettiler ve
«Safiyye binti Huyey
tavâf-ı ifâzayı yaptıktan sonra hayz gördü. Ben onun hayz hâlini Resûlullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e anlattım da Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve
Sellem):
— O bizi yolumuzdan alıkoyacakmı ? buyurdu. Ben
:
— Yâ Resûlullah! O ifâsını yapmış ve beyti
tavaf elmişdi. İfâzadan sonra hayız gördü dedim. Bunun üzerine Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem):
«Öyle ise yola revan
olsun!» buyurdular.
383 - (1211) حدثني
أبو الطاهر
وحرملة بن
يحيى وأحمد بن
عيسى (قال
أحمد: حدثنا.
وقال الآخران:
أخبرنا ابن
وهب) أخبرني
يونس عن ابن شهاب،
بهذا الإسناد.
قالت:
طمثت
صفية بنت حيي،
زوج النبي صلى
الله عليه وسلم،
في حجة
الوداع. بعدما
أفاضت طاهرا.
بمثل حديث
الليث.
[ش (طمثت) أي
حاضت. (طاهرا)
تعني من الحيض.
يقال: امرأة
طاهرة من
الأدناس،
وطاهر من الحيض،
بغير هاء].
{383}
Bana Ebu't-Tahir ile
Harmeletu'bnü Yahya ve Ahmed b. îsâ rivayet ettiler. Ahmed (bize rivayet etti).
Ötekiler (bize haber verdi) tâbirlerini kullandılar. (Dedilerki): Bize Vehb
haber verdi. (Dediki): Bana Yûnus, İbni Şihâb'dan bu isnâdla haber verdi. Âişe
Leys hadîsinde olduğu gibi :
«Nebi (Sallallahu Aleyhi
ve Sellem)'in zevcesi Safiyye binti Huyeyy veda haccında temiz iken ifâzasını
yaptıktan sonra hayzını gördü...» demiş.
(1211) وحدثنا
قتيبة (يعني
ابن سعيد)
حدثنا ليث. ح
وحدثنا زهير
بن حرب. حدثنا
سفيان. ح
وحدثني محمد
بن المثنى.
حدثنا
عبدالوهاب.
حدثنا أيوب.
كلهم عن عبدالرحمن
بن القاسم، عن
أبيه، عن
عائشة ؛ أنها ذكرت
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم؛ أن صفية
قد حاضت.
بمعنى حديث
الزهري.
{…}
Bize Kuteybe yani İbni
Saîd rivayet etti. (Dediki): Bize Leys rivayet etti. H.
Bize Züheyr b. Harb da
rivayet etti, (Dediki): Bize Süfyân rivayet etti. H.
Bana
Muhammedu'bnü'l-Mûsennâ dahî rivayet etti. (Dediki): Bize Abdü'l-Vehhâb rivayet
etti. (Dediki): Bize Eyyûb rivayet etti, Bu râvilerin hepsi Abdurrahmân b.
Kaasim'dan, o da babasından, o da Aişe'den naklen onun Resulullah (Sallallahu
Aleyhi ve Sellem)'e Safiyye'nin hayız gördüğünü söylediğini Zührî'nin hadîsi
mânâsında rivayet etmişlerdir.
384 - (1211) وحدثنا
عبدالله بن
مسلمة بن
قعنب. حدثنا
أفلح عن
القاسم بن
محمد، عن
عائشة. قالت:
كنا
نتخوف أن تحيض
صفية قبل أن
تفيض. قال:
فجاءنا رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
فقال "أحابستنا
صفية ؟" قلنا:
قد أفاضت. قال
"فلا. إذن".
{384}
Bize Abdullah b. Meslemete'bni
Ka'neb rivayet etti. (Dediki): Bize Eflâh, Kaasim b. Muhammed'den, o da
Âişe'den naklen rivayet etti. Âişe şöyle demiş :
«Safiyye'nin tavafı
ifâzayi yapmadan hayız göreceğinden korkuyorduk. Derken yanımıza Resulullah
(Sallallahu Aleyhi ve Sellem) gelerek:
— Safiye bizi yolumuzdan alıkoyacakmı diye
sordu. Biz:
— O ifâzasını yaptı,
dedik.
— Öyleyse alıkoymayacak buyurdular.
385 - (1211) حدثنا
يحيى بن يحيى.
قال: قرأت على
مالك عن عبدالله
بن أبي بكر،
عن أبيه، عن
عمرة بنت
عبدالرحمن،
عن عائشة ؛
أنها قالت
لرسول الله
صلى الله عليه
وسلم:
يا
رسول الله ! إن
صفية بنت حيي
قد حاضت. فقال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم: "لعلها
تحبسنا. ألم
تكن قد طافت
معكن بالبيت
؟" قالوا: بلى.
قال "فاخرجن".
{385}
Bize Yahya b. Yahya
rivayet etti. (dediki); Mâlik'e, Abdullah b. Ebî Bekr'den dinlediğim, onun da
babasından, onun da Amra binti Abdirrahmân'dan, onun da Âişe'den naklen rivayet
ettiği şu hadîsi okudum. Âişe Resulullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem)'e :
— Yâ Resûlallah! Safiyye binti Huyeyy hayz
gördü, demiş. Resûlullah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) :
— Galiba o bizi yolumuzdan alıkoyacak. Sizinle
birlikte beyti tlvâf etmiş miydi?
demiş. Oradakiler :
— Hay hay etmişti! cevâbını vermişler.
— Öyle ise yola çıksın! buyurmuşlar.
SAYFANIN KALAN
KISMININ TERCEMESİ VE MUHTEMEL İZAH BASKI HATASI SEBEBİYLE YOK
386 - (1211) حدثني
الحكم بن
موسى. حدثني
يحيى بن حمزة
عن الأوزاعي
(لعله قال) عن
يحيى بن أبي
كثير، عن محمد
بن إبراهيم
التيمي، عن
أبي سلمة، عن
عائشة ؛ أن
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم أراد من
صفية بعض ما
يريد الرجل من
أهله. فقالوا:
إنها
حائض. يا رسول
الله ! قال
"وإنها
لحابستنا ؟"
فقالوا: يا
رسول الله !
إنها قد زارت
يوم النحر.
قال فلتنفر
معكم".
387 - (1211) حدثنا
محمد بن
المثنى وابن
بشار. قالا:
حدثنا محمد بن
جعفر. حدثنا
شعبة. ح
وحدثنا
عبيدالله بن
معاذ (واللفظ
له) حدثنا أبي.
حدثنا شعبة عن
الحكم، عن
إبراهيم، عن
الأسود، عن
عائشة. قالت:
لما
أراد النبي
صلى الله عليه
وسلم أن ينفر،
إذا صفية على
باب خبائها
كئيبة حزينة.
فقال "عقرى !
حلقي ! إنك
لحابستنا" ثم
قال لها "أكنت
أفضت يوم
النحر ؟" قالت:
نعم. قال
"فانفري".
(1211) وحدثنا
يحيى بن يحيى
وأبو بكر بن
أبي شيبة وأبو
كريب عن أبي
معاوية، عن
الأعمش. ح
وحدثنا زهير
بن حرب. حدثنا
جرير عن
منصور. جميعا
عن إبراهيم،
عن الأسود، عن
عائشة، عن
النبي صلى
الله عليه
وسلم. نحو
حديث الحكم.
غير أنهما لا
يذكران
كئيبة حزينة.